Quality Translations by Specialised
Translators
Translation IC understands your translation requirements.
As a professional translation company that has grown from originally being a
language provider, we know what is important when working with languages and translation
services. Very often, you have a deadline to stick to and you want the translated text to
match the source text exactly, in terms of style, specialist level and word choice, grammatical
complexity, etc. Customer service is high on our list of priorities.
Right from the word 'go', we can give you a quick free quote for the translation task and a
realistic completion date.
Whenever possible, we use certified translators for your translation
task. For example, Danish certified translators who have MA degrees in Translation and
Interpretation and are authorised by the Danish state (state-authorised translators).We use people
for the translation job, not computer software, as computer translations are just not good
enough (See example [link to Google Translate vs. a person translation].) Yes, in some instances a
computer translation provides you with a reasonable, or even correct, translation of a phrase or a
word. But when it comes to full sentences and paragraphs, i.e. context, computer translation
programmes cannot think and determine what is meant by subtle hints and underlying meanings, cannot
replace highly specialised and qualified human translators.
All our translators are experienced and specialised in their particular fields of
expertise.
|
View Site in:
English 
Danish
|